湖北在线

您的位置 >>  > 资讯 > 列表

宋俑新装 New Attire for Song Figurines

时间:2024-08-02  |   来源:搜狐网  
 
 
南陵县位于安徽省东南部,是芜湖市辖县,历史悠久。2014年,这里出土了一组北宋女子木雕乐俑,距今约有900多年的历史,为全国仅有,弥足珍贵,对于研究北宋时期的服饰、音乐等有着极其重要的价值。

Nanling, a county of Wuhu, is located in the southeast of Anhui Province. In 2014, a collection of Northern Song female music figurines were unearthed here, dating back 900 years ago. The wood figurines are rare and exceedingly precious, holding immense value for the study of Northern Song clothing and music.

今年夏天,安徽工程大学承梓惠博士带领团队对出土宋俑展开细致研究,通过查阅大量文献资料、参考北宋名画《千里江山图》的色彩特征、结合北宋与现代的审美,完成了10套共53件北宋女子乐俑服装的复原制作。毕业演出中,展示北宋女子乐俑形象的节目《宋韵风雅》首次登台,获得了在校学生、业界专家的一致肯定,中华传统服饰之美引起了强烈的反响。

This summer, Dr. Cheng Zihui of Anhui Polytechnic University (AHPU) led a team and carried out detailed research on the excavated figurines. By consulting a large amount of literature, referencing the color code of the famous Northern Song painting A Thousand Miles of Rivers and Mountains, and combining the aesthetics of the Northern Song with modern sensibilities, they completed the restoration of 10 sets totaling 53 pieces of clothing for the figurines. The performance "Elegance of the Song Dynasty” showcasing the image of these figurines, made its debut at the graduation show of AHPU and received unanimous acclaim from students and experts, generating a strong interest to the beauty of traditional Chinese clothing.

接下来,承梓惠博士团队准备将这组复原服装用于南陵县博物馆的体验展示。同时,还将通过数字化复原技术,让更多的人了解“宋韵之美”。承梓惠表示,她将继续围绕传统服饰这一课题,开展更多更深入的研究,传承好中华传统文化,讲好中国故事。

Next, Dr. Cheng Zihui and her team plan to do an experiential exhibition with these costumes at the Nanling Museum. Meanwhile, through digital restoration techniques, they will help more people understand the fashion beauty of the “Song style”. Dr. Cheng said that she will continue to focus on the topic, conduct more in-depth research and dedicate herself to tell Chinese stories through traditional Chinese attires.

记者:韩万春 李斌 严艺伟

编辑:江帆

英文翻译:张凤梅 李翔

英文配音:朱琦

英文校对:唐雪梅

Reporter: Han Wanchun, Li Bin, Yan Yiwei

Editor: Jiang Fan

English Translation: Zhang Fengmei, Li Xiang

English Dubbing: Zhu Qi

English Proofreading: Tang Xuemei